nonantzinnonantzin/mi madre/1547 Olmos_V ? - El G.D.N. es una obra colectiva y evolutiva que, realizada en torno a las ideas de Sybille de Pury y Marc Thouvenot, consiste en reunir diccionarios elaborados por autores que pertenecieron a las cuatro centurias de historia de la lengua náhuatl que van del siglo XVI a nuestros días. Los diccionarios son
hilandode los sueños los sutiles copos en ruecas de marfil y plata. 15. En un trozo de papel, de Antonio García Teijeiro. En un trozo de papel con un simple lapicero yo tracé una escalerita, tachonada de luceros. Hermosas estrellas de oro. De plata no había ninguna. Yo quería una escalera para subir a la Luna. Para a subir a la Luna y
Henchi Née wáata (Te Quiero)” es un poema escrito en la lengua Hiak nooki o lengua Yaqui, una de las 68 lenguas indígenas reconocidas oficiales que se hablan en México.
Enel otomí de Querétaro se documenta un porcentaje de préstamos del español que oscila entre 10 y 17% (Hekking y Muysken 1995: 103; Hekking 2001; Hekking y Bakker 2007b: 119, 2007c: 443
Textoen zapoteco de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca y español. La serie Letras Indígenas Contemporáneas es publicada por la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Poesía en lengua zapoteca. Ca diidxa’ guchendú "Palabras germinadas". Esteban Ríos Cruz. 8nH1K6.